网站首页>常见问题

美国试管婴儿如何选择代孕机构?

日期:2019-5-13 浏览次数:335

  美国试管婴儿常规的做法是诊所协调员给出病人一份代孕公司的清单,让病人自己去选择想要合作的代母机构(虽然诊所同事并不建议这么做)。但是由于每家机构提供的服务并不一致相同,名字五花八门,很难进行统计比较。所以我们会建议病人只要搞清楚关键的几项服务,其实就可以确定是否是一家靠谱的代母中介机构了。

  在准备联系一家代孕机构的时候,一点要确定了解清楚以下几点:

  1. 中介费用

  这是大家普遍最关注的问题了吧。中介费用是一个相对固定的费用,每加机构会有自己的定价,有的是直接一个整合的2-3万美金中介费;有的会细化到每个阶段付款额度,加起来也差不多2-3万美金。中介机构费用通常不会让客户一次性缴清,而是阶段性付费。

  2. 机构是Match Only 还是做 Full Service

  如果是Match Only,即只提供代母,Full Service也就是所谓的一条龙服务。Full Service的代孕机构通常规模会较大,从前期咨询,到匹配代母,找律师,代母整个疗程期间的协调沟通,配套服务,会更完善。对于海外客户,Full Service会更省心。

  3.是否有做中国客户的经验:

  关于宝宝回国的要求,政策经常都会变,为了应对各种突发状况和额外要求,代孕机构最好要有协助中国客户办理回国手续的经验,以及能够应对突发状况的能力。特别是单亲代孕宝宝,或是同性夫妇代孕的宝宝,手续会很复杂,所以这也是一个需要考量的因素。

  4. 是否提供律师

  机构是否提供律师,以及律师收费是否合理。

  我有个客人,通过代孕中介找好了Oklahoma的一位代母,但是他代孕中介给他介绍的律师在加州,收费1W8美金··· ··· 他直接惊到了,过来找我,我帮他联系了经常和诊所合作的德州律师,律师告诉我,最好找代母当地州的律师,比较懂当地的法律,并做了推荐。之后我联系了那位在Oklahoma的律师,报价不到5K(包含了代孕合同和亲权判书),再加上1K是代母律师费。

  5. 材料翻译

  机构是否有讲中文的员工,可以提供合同翻译,以及协助与代母进行沟通。关于法律合同的翻译,通常是现场口译。经理人会在律师面前发誓,翻译都是真实有效的。然后再进行现场口译。其中不太会有中文文字的翻译材料,因为就算有中文版合同也上不了法庭,不具备法律效应的。

  有的机构会把所有翻译的费用,统称为一个国际费(International Fee)。之后会建微信群,在中间协调客户和代母的沟通交流。

  6. 如何监督管理代母

  美国每个州都很大,代母就算住在同一个州,也不一定离中介所在办公地点相近。所以要怎么样监督代母有没有好好保养身体,有没有遇到什么困难和困惑,就需要代母机构进行监督和关怀了。有些代孕机构是否会定期组织代母聚会,了解代母近况,或是机构是否会有人员对代母进行家访或视频沟通。

  7. 等待时间

  通常合约签署时间是1年,实际匹配时间是3-6个月。如果特别挑剔的话,匹配时间会更久。

  如果代母机构在签约前,就说有现成代母,一定要留心,仔细审查资料。不是说代母一定有问题,而是极有可能是之前客人选剩下的。

  8. 付费时机

  我们知道每一家机构都有自己的操作流程,德州这边,几乎都还是先付第一笔签约费,然后再开始匹配代母。然后按照开始疗程,植入胚胎的时机,依次完成付款。

  9.是否提供保险选项

  美国的保险每年都在变,特别是Trump上台以后,一直想要取消Obama Care,这样就只能给代母买商业保险,会贵很多。所以好的代母中介,会帮助客户找到最优的保险方案,尽量节省开销。

  10. 是否可以跟妇产医院争取折扣

  孕育一个宝宝,还是存在风险的,特别是如果植入的是双胞胎,会有很高的几率宝宝早产,大家都知道美国NICU的价格很恐怖,$5000美金一天妥妥的,如果宝宝真的不幸早产,那么久需要代孕机构的人员能够尽可能的帮客户争取到折扣,通常能争取到差不多7-5折左右,也能省下很大一笔意外支出了。

真实案例

Phoenicare cases

联系我们 /

Contact Us

+86 131-6612-8026

vip@phoenicare.com(客户服务)
cop@phoenicare.com(商务合作)
hr@phoenicare.com(人力资源)

槃生美国-波士顿:233 Needham Street,Newton,MA02464

617-564-0199

400-900-3588

关注微信公众号
查看更多美国试管婴儿中心资讯

波士顿 · 上海 · 郑州 · 成都